~ السلام عليكم و رحمة الله و تعالى و بركاته ~
سلام تام على أعلى أعضاء و زوار و مشرفي أحلى منتدى ،
موضوعي اليوم خصصته لشرح أحد برامج التعامل و التنسيق على ملفات الترجمة ،
البرنامج الذي يستعمله أغلب المترجمين خاصة مترجمي الأنمي ،
إنه برنامج Aegisub ، الغني عن التعريف ،
هذا البرنامج من ميزاته هي التلاعب و إضافة ستايلات و تأثيرات على الترجمة ،
مما يجعلها تظهر بشكل أفضل و تضفي على ترجمتك نوعا من الجمال ،
المهم لن اُطيل عليكم و سأترككم مع الشرح التام لهذا البرنامج بكافة أدواته و إعداداته ،
....
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] ~ التحميل ~
ولا نبدأ مع روابط تحميل البرنامج ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]باسوورد فك الضغط ،
startimes2/soufian-sabni
بعد تحميل و تنصيب البرنامج على جهازك ،
نتبع الخطوات التالية كما هو موضوح في الصور ، خطوة خطوة ،
......
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] ~ الشرح ~
هذه هي واجهة البرنامج عند فتحه ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الان سوف نقوم بفتح ملف الترجمة المراد تنسيقه عن طريق قائمة :
Fichier ~> Ouvrir sous-titres
كما هو موضح لكم في هذه الصورة :
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]بعدها ستظهر لك هذه الصورة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الآن البرنامج سيقوم بفتح ملف الترجمة ،
قبل الخطوة التالية أرد أن أشير إلى نقطة مهمة ، و هي أن نقوم بإعطاء الشخصيات الرئيسية في الأنمي ،
لونا مخصصا يميزها عن البقية ، و لهذا أنصحكم أن تكتبو أسماء الشخصيات في ورقة ، كي يسهل عليكم الأمر ،
.....
نأتي الآن إلى طريقة إنشاء ستايل لشخصية معينة ،
نضغط على هذه الأيقونة كما هو موضح في الصورة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]بعدها ستظهر القائمة التالية ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]سوف أقوم بشرحها بالتفصيل ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]حسنا في هذا الجزء هناك خيار وضع اختياره ، على Default ، و هذا الخيار هو إسم المجلد ،
الذي سيحتوي على الستايلات ، لتقوم بحفظها بداخله عوضاً عن تصميم ستايل في كل مرة ،
هناك أيضا الزر Nouveau ،
يقوم بعمل حافظة للستايلات جديدة و عند الضغط عليها سوف تظهر لك هذه القائمة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]يمكننا وضع إسم للحافضة داخل الإطار ، و نضغط على Accepter ،
نأتي الآن إلى الجزء الآخر ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]سوف تلاحظون أني قمت بالتقسم إلى سمين هما
1- و في هذا القسم سوف يحتوي على جميع الإستايلات الموجود في الحافظة التي تختارها و التي تكون انت قد قمت بعملها مسبقا
2- هذا القسم سيحتوي على الإستايلات التي تريد ان تقوم بإستخدامها في ملف الترجمة الحالي من اجل التنسيق
سوف أقوم بشرح الأزرار في القسم 1 و هي مشابهة تماما للأزرار في الرقم 2
و سأشرحها وفقا لهذه الصورة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]a - هذا الزر اذا كان في القائمة اليسرى سوف يقوم بنسخ الستايل إلى الجهة اليمنى ، جميع هذه الأزرار ،
ستكون موجودة في الجهة اليمنى و عملها مشابه عدى هذا الزر فسيكون ينسخ من الجهة اليمنى إلى اليسرى ،
b - من أجل القيام بعمل ستايل جديد ، و سوف يأتي شرحه بعد قليل
c - هذا الزر عمله نسخ الستايل لتستطيع التعديل عليه دون ان تقوم بالتغير في الاستايل الأصلي ،
d - عند الضغط على هذا الزر سوف تقوم بحذف الستايل المحدد عليه ،
و الآن عند الضغط على الزر Nouveau لعمل ستايل جديد ، تظهر لنا هذه القائمة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]سأقوم بشرحها أيضاً بالتفصيل ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هنا نضع إسم الشخصية المراد وضع لها ستايل خاص ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هذه القائمة هي من اجل اختيار الخط و حجمه و خصائص الخط كما سوف ترون الان
أولا من اجل التعديل قم بالضغط على الزر Choisir و ستظهر لك هذه القائمة
...
عند الإنتهاء من اختيار نوع الخط و الحجم ، نعود إلى القائمة ،
و بالضبط إلى هذا الجزء ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هنا سوف نقوم بإختيار لون الإستايل و هو منقم إلى 4 اقسام هي ،
1- Primaire و هو اللون الرئيسي للخط (اللون الداخلي)
2-Secondaire وهو اللون الثاني للخط و لن تحتاجه إلا في التاثيرات المتطورة من (الكاريوكي) ،
3- Bordure و هو الحدود الخارجية للكلمة
4 - Ombrage و هو الظل للكلمة
و الان في قائمة الستايل نأتي للخيارات التالية :
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]سأقسمها إلى قسمين ،
القسم الأول
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]حسنا هذه لأرقام هي التي تحدد مكان ظهور الترجمة
الرقم 1: ستظهر الترجمة في الجهة اليسرى من الأسفل
الرقم 2: ستظهر الترجمة في الوسط من الأسفل
الرقم 3: ستظهر الترجمة في الجهة اليمنى من الأسفل
الرقم 4: ستظهر الترجمة في الجهة اليسرى وسط الفديو
القرم 5: ستظهر الترجة في وسط الفيديو تماما
الرقم 6: ستظهر الترجمة في الجهة اليمنى في وسط الفيديو
الرقم 7 : ستظهر الترجمة في الاعلى من الجهة اليسرى
الرقم 8: ستظهر الترجمة في الأعلى من الجهة الوسطى
الرقم 9: ستظهر الترجمة في الأعلى من الجهة اليمنى
القسم الثاني
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]و عند تغير اي رقم من هذا القسم سوف يتغير موقع الترجمة على حسب ما تختاره
القيمة Verticale تغيره مكان في الاعلى و الأسفل
القيمتان Droite , Gauche ستغير مكان الترجمة يمينا و يسارا
و الآن مع هذا الجزء ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]و هو يحتوي على الخياران :
Bordure : وهو حجم الحدود الخارجية و يمكنك ان تختار ارقام صحيحة مثل (1 , 2 , .) ، أو بالفواصل مثل 1.5 ..
Ombrage : هذا هو حجم الظل للكلمة و يمكنك اختياره ارقام صحيحة أو ارقام مع الفواصل
القسم الأخير ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الخيار EchelleX% : حجم الكلمة أفقيا على محور س (X)
الخيار Echelle Y% : حجم الكلمة رأسيا على محور ص (Y)
الخيار Angle : دوران الكملة (عندما تكون القيمة سالبة سوف يكون دوران الكلمة مع عقارب الساعة و القيمة الموجبة عكس عقارب الساعة
الخيار Espacement : المسافة الفاصلة بين الكلمات (وهذه لا تنفع في اللغة العربية)
الخيار Codage
: و هو اهم خيار (ترميز اللغة) و هذا الخيار من اجل ان يتعرف برنامج اللصق
على ترميز اللغة (عربية او انجليزية و غيرها .) و بما اننا نقوم بالترجمة
للعربية فسوف نختار الخيار 178-Arabic
...
الآن أكون قد أنهيت شرح طريقة عمل ستايل ،
الان قم بعمل الاستايلات التي تحتاجها و عند الانتهاء سوف تكون الاستايلات في الافظة في الجهة اليسرى
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]قم بنسخها عن طريقة أيقونة ، Copier dans le --xx-- en cours ، إلى الجهة اليمنى ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الان اضغط على Fermer و ستصبح في القائمة الرئيسية للبرنامج
الان من اجل ان نعرف هذه الجملة من قائلها لا بد لنا من فتح الفيديو الخاص بالحلقة و ذلك عن طريق :
Video ~> Ouvrir Fichier Video
كما في الصورة :
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]و ستظهر لنا القائمة التايلة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]بعدها تسبح واحهة البرنامج على الشكل التالي ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الان سوف نقوم بتشغيل الفيديو لنعلم من قال هذه الجملة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]في الصورة ، Akina ، من أنمي ، Yozakura Quartet ، و سنقوم بوضع الستايل الذي صممناه ،
عن طريق هذه الأداة كما في الصورة ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]نضغط عليه و نختار الستايل الذي قمنا بعمله كما في هذه الصورة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الان انظر إلى جهة الفيديو سوف تجد ان الخط و لونه تغير إلى الذي قمت انت باختياره في البرنامج من قبل ،
كما و ستجد في تيتر الترجمة انه قد وضع تحت قائمة الستيال اسم الستايل المختار كما هو موضح في هذه الصور :
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]الان استمر على هذا المنوال إلى ان تنتهي من اختيار استايل لكل جملة بما يناسبها
و عند الإنتهاء ، لا تنسى أن تقوم بحفظ العمل ، عن طريق هذا الخيار ،
Fichier ~> Enregistrer les sous-titres sous
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]بعدها ستظهر هذه القائمة ، قم باختيار مكان الحفظ ،
و اضغط ، Enregistrer ،
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة].....
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]و إلى هنا أكون قد أنهيت شرحي ، و أتمنى أن أكون قد وفقت فيه ،
و أراكم في موضوع آخر بإذن الله ،
و دمتم في حفظ الله و رعايته ،
تحياتي ، أخوكم ، سـF ـيـان ،
.....
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]